Translation of "getting is" in Italian


How to use "getting is" in sentences:

The word I'm getting is the Times review is gonna be a love letter.
Mi dicono che la recensione del Times sarà dolce come il miele.
It is working, but all I'm getting is some kind of airport beacon.
Funziona, ma l'unica cosa che ricevo è una specie di radiofaro.
Bring you flowers, and all I's getting is aggravation.
Porto i fiori per te e ottengo solo rimproveri.
I mean, the signal I'm getting is weak but clean.
Voglio dire, il segnale che ricevo è debole ma pulito.
All I'm getting is sporadic life sign readings.
Tutto quello che ricevo sono segni sporadici di vita.
Well, my advisors have been' taking the temperature among people on the streets, and... well, the information I'm getting is that the mood 'is quite delicate. '
Ma i miei consiglieri sono andati in giro a tastare il polso della gente. Le informazioni che ricevo dicono che lo stato d'animo è piuttosto delicato.
Far enough that all I'm getting is this guy.
Tanto lontano che prendo solo questo tizio.
Just for that, when I win all the prizes, the only thing you guys are getting is Rice-A-Roni and Turtle Wax.
Giusto che lo sappiate, quando vincero' tutti i premi, l'unica cosa che voi ragazzi avrete sara' una confezione di pasta e un Turtle Wax.
You almost kill yourself, and all we're getting is drug-induced fantasies.
Ti sei quasi ucciso, e tutto quello che stiamo ottenendo sono delle visioni indotte dai farmaci.
The feedback I've been getting is, well, that you're confusing people.
Dai riscontri di pubblico risulta che... le persone sono un po' confuse.
No, all I'm getting is a... a steady blinking dot.
No, tutto quello che ho e' un puntino lampeggiante.
So look, the only invitation you're getting is to move onto our land.
Quindi, senti, l'unico invito che riceverai e' quello per rimanere intorno al confine. Che c'e'?
Hell, maybe you had the right idea... get out while the getting is good.
Diamine, forse tu hai fatto la scelta giusta. Li hai lasciati quando le cose andavano ancora bene.
Because all this stuff I'm getting is not funny.
Perché non è per nulla divertente.
Okay, so what I'm getting is that you're mad at me for talking about my butt.
Ok, ho capito che sei arrabbiata con me perche' ho parlato del mio sedere.
What I'm getting is that they're too good to hang with us.
Per come la vedo io, loro sono sprecati con noi.
What I'm not getting is for whom.
Quello che non capisco e' per chi.
And the answer we're getting is... a lot.
E la risposta a cui siamo giunti e'... Moltissimo.
Yeah... and all we're getting is flavor packs?
Già. E quello che otteniamo in cambio sono bustine di condimento?
This is private property held by a privately owned company, and as you're on a bit of a tear in the "trampling of personal rights" department, the last thing I'd be getting is legal.
Questa e' una proprieta' privata, detenuta da una societa' privata. E siccome lei sta per sconfinare nella violazione dei diritti personali, l'ultima cosa che otterrei e' la legalita'.
So you better get on while the getting is good.
Quindi vedi di approfittarne, finché sei in tempo, chiaro?
It just seems like all we're getting is trouble. Hey.
Sembra che stiamo avendo solo problemi...
Well, most of what they're getting is either starch or sugar, which is why the kids crash every afternoon.
Beh... molto di quello che servono e' amido o zucchero, il che spiega perche' i bimbi crollino nel pomeriggio.
Now we got a chance to make a good stack of money here while the getting is good.
Abbiamo la possibilita' di fare un bel po' di soldi, finche' la ricompensa e' buona.
The reviews and stuff we're getting is really neat but but seeing people play and hearing the reactions is so much more beyond that.
Le recensioni erano davvero fantastiche, ma ma vedere la gente che ci gioca, vedere le loro reazioni va assolutamente oltre.
I knew it had potential, but the results I'm getting is...
Sapevo avesse del potenziale, ma i risultati che sto ottenendo sono...
The drilling we are getting is not worth the drilling we are getting.
Le trivellazioni fatte non valgono la pena, rispetto al disturbo che ci arrecano.
The only message I'm getting is that he has Megan.
L'unico messaggio che ho ricevuto è che lui ha Megan.
The reason that this is a problem is because the message that boys are getting is, "You need to do what the teacher asks you to do all the time."
il messaggio che arriva ai maschi è: "dovete sempre......fare quello che dice la maestra."
So what you're getting is the capability now of replacing one gene with another variation of that gene.
Quindi ciò che si ottiene è la capacità di sostituire un gene con una variazione di questo stesso gene.
What you're getting is a range of smaller conversations, each connected to each other through the ideas and the language they share, creating a broader concept of the environment.
Quel che avete è una serie di conversazioni più piccole, ciascuna collegata alle altre attraverso le idee e il linguaggio che hanno in comune, creando un concetto più ampio di ambiente.
But here, taxpayers are footing the bill and what kids are getting is a cold prison cell and a permanent mark against them when they come home and apply for work.
I contribuenti pagano il conto e i ragazzi ottengono una fredda cella e un marchio permanente quando tornano a casa e cercano lavoro.
What you're getting is a world which is old folks, and old cities, going around doing things the old way, in the north.
Stiamo arrivando ad un mondo nel quale le persone vecchie, in vecchie città, fanno le cose alla vecchia maniera a nord.
3.8521039485931s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?